"Enfoui dans une forêt d'eucalyptus, au fond d une vallée jouxtant une petite rivière cet étonnant oasis de verdure évoque les fastes palatines de la période Moghul : colonnades, escaliers démesurés qui sʼouvrent sur des perrons sans fin."
“Buried in a eucalyptus forest, at the bottom of a valley next to a small river, this amazing green oasis evokes the splendor of the Moghul palate period: columns, oversized stairs that open onto endless porches.”
"Mais l'élément qui reste le plus éclatant dans cette «entreprise», cʼest lʼimplication de la culture locale et des familles, un élément cher à Aman qui fait somme toute vibrer le coeur de ses visiteurs, souvent inconsciemment. Mais là, en Inde, écarte ipsofacto tout misérabilisme pour ne mettre quʼen exergue lʼadéquation entre votre bien-être et le leur. Une réussite totale."
“But the element that is most striking in this "business" is the involvement of local culture and families, an element dear to Aman and that eventually makes the heart of its visitors vibrate, often unconsciously. But here in India, it dismisses ipso facto any miserabilism to only highlight the match between your welfare and theirs. A complete success. "
"La légendaire exception Aman trouve ici sa raison dʻêtre, ancrant dans votre séjour une émotion indélébile."
“The legendary Aman exception finds here its raison d'être, anchoring an indelible emotion in your stay.”
Vertu, Franceon Amanbagh, May - June 2012